Prijevod od "to šala" na Turski


Kako koristiti "to šala" u rečenici:

Bila je to šala. –Znaš što, tata mi je u bolnici!
Şakaydı yahu. - Babam hastanede yatıyor.
Auto se zove Howard, je li to šala?
Hayır şaka yapmıyorum. Arabanın adı Howard diye mi?
Sally misli da je to šala, i strašno se želi pojaviti na bini.
Sally bunu şaka sandı. Sahneye çıkmak için can atıyordu.
Ako je to šala, nije baš na mjestu.
Eğer bu bir şakaysa hiç hoş değil.
Upozorili smo vas a vi ste rekli da je to šala ili neki luđak.
Sizi uyardık ama siz bir şaka dediniz - veya bir çatlak!
Trente, znam da misliš da je to šala.
Trent, bunun bir şaka olduğunu düşündüğünü biliyorum.
I nemojte misliti da smo stvoreniod tako proste, tupe građe... da bismo pustili opasnost da nam čupa bradu, a mi da mislimo da je to šala.
Bizi de yıpranmış bir kumaş gibi de görme tehlike sakalımıza sarılmışken oturacak değiliz tabii.
Tko je rekao da je to šala?
Bunun şaka olduğunu kim söyleyebilir ki?
Kada sam primio poziv, mislio sam da je to šala, dok nisam shvatio da me zove pomoćnik gradonačelnika.
Arama ilk geldiğinde doğal olarak şaka sanıp arayanı başımdan savdım ama sonra arayanın başkanın yardımcısı olduğunu fark ettim.
Da je to šala, čak sam to zapisao u mom dnevniku, Veronica je imala dobru šalu danas!
Of, Yarabbim. Bana bunu yapabildiğine inanamıyorum!
Ali, ako ga stavimo iznad ormarića, kao da mislimo da je to šala, i mi ćemo uvijek znati...
Ama sadece bir şaka olduğunu düşünerek şifonyerin üstüne bırakırsak... -...sonrasında hep biliriz ki...
U početku sam mislio da je to šala a u međuvremenu, sam znao...
Başlarda bir şaka olduğunu düşünürdüm, ama aynı zamanda biliyordum ki...
Velika, debela panda kojemu je to šala.
Ona iğrenç bir şaka gibi gelen koca, şişko bir panda.
Donner, moj čovječe, bolje da je to šala.
Donner, dostum, bu bir şaka olsa iyi olur.
Uvijek s kezom, kao da je to šala.
Sanki ortada bir şaka varmış gibi pis pis sırıtırdı.
Ispalo je da je to šala na račun tvog mrtvog prijatelja, i moje kćerke koja se udala za takvog papka, i na mene što sam to dozvolio.
Şaka oldu tabii. Ama ölü arkadaşına, kızımın senin gibi bir ahmakla evlenmesine ve izin verdiğim için bana yapılan bir şaka oldu.
Oni ne razumiju što je to šala.
Nasıl bir şaka olduğuna kafaları basmıyor.
Ne, ne mislim da je to šala, Nina.
Hayır, bunun bir şaka olduğunu düşünmüyorum.
Jesi li mislio da je to šala?
Bunun bir şaka olduğunu mu düşündünüz?
Ne znam je li to šala ili ne.
Bu bir şaka falan mı, bilemiyorum.
Štitimo cijeli ovaj susjedstvo, i što ste učinili, vi svibanj mislite da je to šala, ali ti nas ne boli.
Tüm mahalleyi koruyoruz ve bu yaptığın şeyle şaka olduğunu düşünsen de bize gerçekten zarar veriyorsun.
0.6513659954071s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?